Деспацито је апсолутни ФИЛТХ на енглеском ... ево шта текст заиста значи

Ваш Хороскоп За Сутра

ТО ЈЕ НАЈСТРЕЋА песма у историји и овог лета је разбила топ листе.






Али у последње време људи прибегавају значењу речи латинског хита Деспацито на енглеском - а неки су их назвали апсолутно прљавим.

Свештеници у азијској земљи песме разуздане песме означили су као „унисламичне“Заслуге: ИоуТубе / ЛуисФонсиВЕВО




У ствари, Малезија је сада забранила привлачну мелодију на свом државном радију и телевизији, а неки су је чак означили и као унисламичну порнографију, и није тешко схватити зашто.

Наслов песме, на коме је ремикс Јустин Биебер, преведен је као Полако и описује потрагу за љубавним интересом.




Једна од реченица која изазива родитеље Биеберових обожавалаца је Дозволите ми да пређем ваше опасне зоне све док вас не натерам да вриштите, а ви заборавите своје презиме.

И још једна линија препуна сексуалних алузија је: Урадићемо то на плажи у Порторику. Док таласи не врисну драги господару. Тако да мој печат остане са вама.




који је Ник Болтон

У међувремену, желим да видим колико љубави стане у тебе, и желим да будем твој ритам. Желим да ми покажеш уста. Ваша омиљена места такође су разлог за забринутост.

Па који су текстови Деспацита на енглеском?

Јустин Биебер се појавио на насловницама након што је заборавио или није знао речи песме Деспацито на шпанском ремиксу на којој је сарађивао са Луисом Фонсијем и Даддијем ИанкеејемЗаслуге: Материјал

Енглески превод Деспацита

[Увод: Јустин Биебер]
Хајде у мом правцу
Тако да сам захвалан на томе, то је такав благослов, да
Претворите сваку ситуацију у рај, да
Ох, јеси
Мој излазак сунца на најмрачнији дан
Осећам се на неки начин
Учини да желим да уживам у сваком тренутку полако, полако
Одговараш ми, љубави по мери, како си то обукла
Имам једини кључ, знам како да га укључим
Начин на који ми грицкаш ухо, једине речи које желим да чујем
Душо, полако, да издржимо дуго

[Стих 1: Луис Фонси & Дадди Ианкее]
Ох, ти, ти си магнет, а ја сам метал
Све сам ближе и изграђујем план
Само размишљање о томе подиже ми срце
Ох да
Ја, већ ми се свиђаш више него обично
Сва моја чула траже више
Ово се мора узети без журбе

Малцом к црвена коса

[Рефрен: Луис Фонси, Дадди Ианкее & Јустин Биебер]

Полако
Желим да ти полако намиришем врат
Дозволите ми да вам шапнем ствари на уво
Тако да ћеш се сетити ако ниси са мном
Полако
Желим да те свучем пољупцима, полако
Потписујем зидове вашег лавиринта
И учини цело своје тело рукописом
(Скочи, скочи, скочи!
Хајде, скочи!)


СВЕ ОЧИ НА ЊИМАОд Деспацита до поновног сусрета, ово је 10 најпопуларнијих ИоуТубе видео записа свих времена


[Мост 1: Луис Фонси & Дадди Ианкее]
Желим да ти видим косу како плеше
Желим да будем твој ритам
И показујеш ми уста
Ваша омиљена места
(Омиљена, омиљена, душо)
Дозволите ми да пређем ваше опасне зоне
Да те натерам да вриштиш
И заборављаш своје презиме

[Стих 2: Тата Јенки]
Ако те замолим за пољубац, дођи, дај ми га
Знам да размишљаш о томе
Покушавам већ неко време
Душо, ово је давање и давање
Знаш да те твоје срце са мојим тера да направиш прасак
Знаш да тражи мој банг-банг
Дођите, пробајте из мојих уста да видите какав је укус
Желим, желим, желим да видим колико љубави можеш да унесеш
Не журим, желим на пут
Почнимо полако, па дивље

Наслов песме се преводи као „Полако“, а добар део песме је на шпанскомЗаслуге: ИоуТубе / ЛуисФонсиВЕВО

[Мост 2: Дадди Ианкее & Јустин Биебер]
Корак по корак, глатко и нежно
Држимо се заједно, мало по мало
Кад ме пољубиш са таквом вештином
Видим да си злобан са нежношћу
Корак по корак, глатко и нежно
Почињемо да се држимо, мало по мало
А таква лепота је загонетка
Али да бих то решио овде, имам део
Слушајте!

[Рефрен: Луис Фонси, Дадди Ианкее & Јустин Биебер]
Полако
Желим да ти полако намиришем врат
Дозволите ми да вам шапнем ствари на уво
Да се ​​сетиш ако ниси са мном
Полако
Желим да те свучем пољупцима, полако
Потписујем зидове вашег лавиринта
И учини цело своје тело рукописом
(Скочи, скочи, скочи!
Хајде, скочи!)

[Мост 1: Луис Фонси & Дадди Ианкее]
Желим да ти видим косу како плеше
Желим да будем твој ритам
И показујеш ми уста
Ваша омиљена места
(Омиљена, омиљена, душо)
Дозволите ми да пређем ваше опасне зоне
Да те натерам да вриштиш
И заборављаш своје презиме
[Стих 3: Луис Фонси]
Полако

Урадићемо то на плажи у Порторику
Док таласи не вриште 'драги господару'
Тако да мој печат остане са вама
Данце!

[Мост 3: Дадди Ианкее, Луис Фонси & Јустин Биебер]
Корак по корак, глатко и нежно
Држимо се заједно, мало по мало
Показујеш ми уста
Ваша омиљена места
(Омиљена, омиљена, душо)
Корак по корак, глатко и нежно
Држимо се заједно, мало по мало
Док не изазовемо врисак (Фонси)
И заборавили сте своје презиме (Д.И.)
Полако

Деспацито је постала прва песма првенствено на шпанском која је била на врху Биллбоард Хот 100 од Мацарене 1996Заслуге: ИоуТубе / ЛуисФонсиВЕВО

Јеффрее стар приватни авион

Реггаетон-поп песму објавио је порторикански поп уметник Луис Фонси са порториканским репером Дадди Ианкеејем 13. јануара 2017. године и заузео прво место у топ 40 земаља.

Постала је прва песма првенствено на шпанском која је заузела прво место на Биллбоард Хот 100 од Мацарене 1996. године, а званични видео је у априлу добио милијарду прегледа на ИоуТубе -у.

Јустинов ремикс објављен је 17. априла 2017. године, што му је помогло да се широко прошири на топ-листе енглеског говорног подручја.

Недавно је објављено да је Деспацито сада најпопуларнија песма свих времена која је пуштена 4,6 милијарди пута на свим сервисима за стриминг.

Видело се како је Јустин претекао претходну плочу коју је држао за своју песму, Сорри.

Јустин је претходно направио надахнуту импровизацију када је заборавио текст песме - заменивши реч Дорито и бурито

Раније смо причали како је канадски престолонаследник поп -музике Јустин Биебер наступао у Стокхолму када се публика окренула против њега јер је тврдио да не зна текстове песме.

Не могу. Не могу да урадим Деспацито. Не знам ни то, рекао је публици на стокхолмском музичком фестивалу Суммербурст.

Одједном је певачица лансирана боца - која га је избегла баш на време док му је пролетела поред главе.

Јустин је претходно направио надахнуту импровизацију када је заборавио текст песме хита током извођења у ноћном клубу - заменивши реч Дорито и бурито.